Китайски език

Числата на китайски език: От 1 до 10

Ако вече сте се запознали с тоновете в китайския език, следващата логична стъпка е да се научите да броите. Числата в китайския са кратки, звучни и често се използват като основа за много други думи и граматични структури.

Статията за тоновете в китайския език може да прочетете от тук:

Списък на числата 1-10

Число

Йероглиф

Пинин

Произношение

1

 

ии (първи тон, висок и равен)

2

èr

ар (четвърти тон, рязък и спадащ)

3

sān

сан (първи тон, висок и равен)

4

съ (четвърти тон, рязък и спадащ)

5

уу (трети тон, с извивка)

6

liù

лиу (четвърти тон, рязък и спадащ)

7

ци (първи тон, висок и равен)

8

ба (първи тон, висок и равен)

9

 jiǔ

дзйоу (трети тон, с извивка)

10

shí

шъ (втори тон, възходящ)

История и произход на йероглифите (Етимология)

Китайските цифри са едни от най-старите писмени знаци. Много от тях са започнали като директни изображения на обекти или концепции.

Когато учите йероглифите, опитайте се да ги виждате така:

1, 2, 3 – Брой пръчки.

4 – Уста, която издишва.

8 – Нещо, което се разполовява.

10 – Възел на въже, отбелязващ десетица.

Тази логика ще ви помогне да не ги забравяте никога!

Йероглифите са едни от най-древните символи в света

1, 2 и 3: Идеограми на количеството

  • 一 (yī) – 1: Най-лесният йероглиф. Първоначално е представлявал една хоризонтална пръчка за броене. Символизира единството и началото.

  • 二 (èr) – 2: Две успоредни линии. Горната линия символизира небето, а долната – земята. Заедно те представляват дуалността (Ин и Ян).

  • 三 (sān) – 3: Три линии, представляващи Небето, Човека и Земята. В древността средната линия често е била по-къса.

4, 5 и 6: От образи към символи

  • 四 (sì) – 4: Първоначално се е пишел с четири хоризонтални черти (каквото е логичното продължение), но за да се избегне объркване, е променен. Сегашният йероглиф изобразява уста (рамката ), в която се виждат зъби или език (вътрешните черти), и първоначално е означавал „дишане“ или „разпръскване“.

  • 五 (wǔ) – 5: В древните гадателни кости (Oracle bones) се е изобразявал като хикс (X) между две хоризонтални линии, което е символизирало пресичането на петте елемента (дърво, огън, земя, метал, вода).

  • 六 (liù) – 6: Смята се, что този йероглиф произлиза от пиктограма на колиба или шатра. Горната част е покривът, а долната – подпорите. Използван е заради сходното си произношение с числото шест.

7, 8, 9 и 10: Завършеност

  • 七 (qī) – 7: Първоначално е изглеждал като кръст (+) и е означавал „разрязвам“. По-късно чертите са се извили, за да се разграничи от числото 10.

  • 八 (bā) – 8: Изобразява две линии, които се разделят. Първоначалното му значение е било „разделям“ или „отварям“. Това е и логиката зад числото 8 – разделянето на нещата на части.

  • 九 (jiǔ) – 9: Този йероглиф прилича на огъната лакътна става или ръка. В древността е символизирал „сила“ или „пречупване“. Днес се свързва с дълголетието, тъй като звучи като думата за „вечен“.

  • 十 (shí) – 10: Представлява изправена черта, която в древността е имала възел по средата. Възлите на въже са били първият начин за водене на отчет. Хоризонталната черта е добавена по-късно, за да символизира, че числовата система е „запълнена“ и завършена (кръстопът на всички посоки).

Отговори на всичко, което ви интересува

Събрахме най-важната информация за нашите курсове, продукти и начина на обучение, за да ви помогнем да направите информиран избор бързо и лесно.

Лесни ли са числата от 1 до 10?

Да, те са кратки едносрични думи с много логична структура.

Има ли специални жестове за числата в Китай?

Да, китайците могат да покажат числата от 1 до 10 само с една ръка.

Кое число е най-щастливо?

Числото 8 (ba), защото звучи подобно на думата за „богатство“.

Защо числото 4 се избягва?

Защото звучи почти еднакво с думата „смърт“ (si).

Как се образуват числата след 10?

На много логичен принцип: 11 е „десет-едно“, 20 е „две-десет“.

Използват ли се арабски цифри в Китай?

Да, в ежедневието и бизнеса се използват стандартните арабски цифри, но за официални документи се пишат йероглифите.

author-avatar

About Сияна Орманова

✨ Аз съм специалист по китайски език и култура с над 10 години педагогически опит. 👩‍🏫📚🎓 Завършила съм филологическа специалност в Софийския университет, магистратура за преводач във Великотърновския университет и притежавам учителска квалификация. 📜❤️ Имам езикова специализация в престижния университет Фудан, Шанхай — един от водещите академични центрове в Китай. 🏯🏙️💼 В момента работя като заклет преводач към Министерството на външните работи 📑🖋️, като извършвам професионални писмени и устни преводи. Вече трета година водя курс по китайски език и култура към Институт „Конфуций“ в Шуменския университет. 🏛️📖🌟 Ако приемеш предизвикателството да научиш един от най-древните и красиви езици в света, аз съм тук, за да те водя с усмивка по този път! 😊🏮✨

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *