Китайска култура

Непознатият Китай: 5 любопитни факта

В тази статия ще ви представим някои от най-големите странности, които съществуват в далечен Китай. Някои от тях са забавни, други – меко казано странни, а трети ще отговорят на въпроси, които може би някога сте си задавали, но не сте успели да намерите отговор. Нека видим кои са те:

1. Господа, не носете зелена шапка в Китай!

戴绿帽子 (dài lǜ màozi) – букв. нося зелена шапка или още рогоносец. Ако не искате да бъдете подкачани, че съпругата ви съвсем не спазва обета си за вярност, избягвайте зелените шапки. Според някои още от времето на династия Юен (元朝 1271-1368) близките на проституиращите жени са били принуждавани да носят шапки в такъв цвят, за да се отличават. 

Зелена шапка. Символ в Китай

По-забавната версия разказва за едно младо семейство, в което съпругът отсъствал често по работа. Съпругата му започнала връзка със съседа, който бил продавач на платове. За да запази връзката им в тайна, младата жена решила да ушие на съпруга си зелена шапка, която да носи, когато заминава за дълго време. Щом съседът видел мъжът да носи зелената шапка, това значи, че имал ,,зелена светлина“ да посети дамата.

2. Поставянето на йероглифа за ,,щастие, просперитет“ 福 наобратно

В основата на тази традиция стои игра на думи – омофоните 倒 (dào – наопаки, наобратно) и 到 (dào – пристигам, идвам). Идеята е, че обърнатия йероглиф за щастие 福 звучи по същия начин като ,,задава се успех“. Това е причината около Китайската Нова година домовете и улиците да са изпъстрени с този знак като израз на съкровени желания щастието да ,,почука на вратите“.

Обърнато Фу значи щастие

3. Избягване на числото 4

Числото четири в китайската култура. Значение

Чували ли сте, че в много от китайските сгради в асансьора липсва етаж 4? Това съвсем не е съвпадение… Наследниците на дракона свързват числото със смъртта, тъй като произношението на двете думи е много близко – четири (四 – sì), смърт (死 – sǐ). Следователно телефонни номера и регистрационни номера на коли, съдържащи повече от една четворка, се считат за лоша поличба и се избягват. За китайците благоприятни числа са 6 и 8, защото звученето им наподобява думите за ,,поток, благоденствие“.

4. Табута при ядене

Китайците не режат спагетите и не обръщат рибите при ядене. Обръщането на рибата е символично преобръщане на рибарската лодка и загуба. Затова не само в Китай, но и в цяла Източна Азия изяждат горната половина на рибата, махат гръбначната кост и продължават с долната половина. А според суеверието колкото по-дълги са спагетите, толкова по-дълъг ще е животът на този, който ги консумира. Така че, грабвайте клечките и започвайте да тренирате!

Ядене с китайски клечки. Символика и значение

5. Избягване на хризантеми

Бели хризантеми и какво означават за китайците

Ваш познат китаец има рожден ден и искате да го зарадвате с букет красиви бели или жълти хризантеми? Да, ама не! В Азия бялото е цветът на смъртта и траура, а при подобни случаи се поднасят именно хризантеми. Ето защо имайте едно наум, за да не се чудите защо вместо радост насреща си виждате смесица от объркване и отрицателни емоции.

Отговори на всичко, което ви интересува

Събрахме най-важната информация за нашите курсове, продукти и начина на обучение, за да ви помогнем да направите информиран избор бързо и лесно.

Колко часови зони има в Китай?

Въпреки огромната си територия, цялата страна използва само една часова зона (пекинско време).

Вярно ли е, че в Китай са изобретили сладоледа?

Според някои исторически сведения, първите ледени десерти са се появили именно там.

Каква е ролята на чая в Китай?

Чаят не е просто напитка, а символ на гостоприемство и част от сложни ритуали.

Защо червеният цвят е толкова важен?

Той символизира щастие, късмет и просперитет.

Какво е Китайската Нова година 春节,Чундзие?

Това е най-големият празник, свързан с фойерверки, семейни вечери и червени пликове с пари (红包, хунбао).

author-avatar

About Сияна Орманова

✨ Аз съм специалист по китайски език и култура с над 10 години педагогически опит. 👩‍🏫📚🎓 Завършила съм филологическа специалност в Софийския университет, магистратура за преводач във Великотърновския университет и притежавам учителска квалификация. 📜❤️ Имам езикова специализация в престижния университет Фудан, Шанхай — един от водещите академични центрове в Китай. 🏯🏙️💼 В момента работя като заклет преводач към Министерството на външните работи 📑🖋️, като извършвам професионални писмени и устни преводи. Вече трета година водя курс по китайски език и култура към Институт „Конфуций“ в Шуменския университет. 🏛️📖🌟 Ако приемеш предизвикателството да научиш един от най-древните и красиви езици в света, аз съм тук, за да те водя с усмивка по този път! 😊🏮✨

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *